Sekejap Cakap Melayu, Sekejap Inggeris. Mahu Anak Cepat Cakap Jangan Campur Bahasa

Share

Komunikasi anak sebenarnya dah bermula sejak mereka lahir. Menurut kajian, usia bayi hingga tiga tahun adalah peringkat paling kritikal untuk mempelajari bahasa.

Sekiranya tempoh ini diganggu dengan pelbagai unsur mengelirukan, ia mungkin boleh memberi kesan terhadap perkembangan bahasa dan pertuturan anak kecil untuk masa depannya.

Bagi bayi normal, mereka biasanya cenderung bertindak balas terhadap rangsangan ibu bapa dalam tempoh enam bulan pertama kelahiran. Selepas itu, barulah muncul beberapa sebutan awal seperti papa, mama dan pelbagai lagi perkataan tanpa maksud jelas.

Apabila usia mencecah setahun, kanak-kanak sepatutnya sudah mampu meniru suku kata, menguasai antara 10 hingga 25 perkataan, dapat menunjukkan bahagian badan asas, menggunakan kata sosial ‘hello’ dan ‘bye-bye’ serta memanggil nama ahli keluarga terdekat.

Bagaimanapun, masih ada juga anak yang berusia 3 tahun ke atas masih belum bercakap lancar kerana masalah keliru bahasa. Berikut perkongsian dari Ahli Terapi Pertuturan Bahasa, Puan Ruby mengenai apa itu keliru bahasa.

Keliru bahasa?
1) Anak yang boleh cakap banyak, sama macam rakan sebaya. Tapi dia cakap campur/rojak sebab ibubapa juga memang cakap begitu di rumah.

2) Anak kurang cakap, kurang perkataan. Tapi dia lebih faham arahan apabila diarahkan dalam bahasa Inggeris. Kalau cakap melayu, dia buat dek saja.

3) Anak faham arahan Melayu dan Inggeris, tapi bila cakap, lebih banyak perkataan inggeris. Tak pernah sebut kasut, kereta, bunga….tapi sentiasa cakap shoe, car, flower. Tapi percakapannya tetap terhad, masih kurang berbanding anak yang umur sebaya.

Ini ialah 3 situasi yang saya biasa jumpa.

Yang no 1 di atas, adalah NORMAL. Selagi dia boleh luahkan hati/kehendak, walaupun campur bahasa, dia dikira ok.

Yang no 2 di atas, dikira speech delay jika umurnya dah cecah 2 tahun, sebab masih tak cakap. Umur 2 tahun patut dah cakap 25-50 perkataan spontan, tak kiralah apa pun bahasa yang dia guna.

Kalau ibu bapa memang bercakap melayu, tapi anak pula hanya ikut arahan inggeris, maka kita persoalkan, dari mana dia dapat bahasa inggeris? Dari tadikanya kah? Dari iPadnya kah?

Maka….interaksi antara ibubapa dan anak perlu ditingkatkan lagi. Ibubapa kena dedahkan juga bahasa dominan dalam keluarga. Jangan ibubapa pula mengalah dan cuba nak cakap bahasa yang anda sendiri tak fasih.

Yang no 3 yang paling kerap saya jumpa. Speech delay dan memilih bahasa. Sudahlah lambat bercakap sebab perkataan masih kurang, memilih pula nak sebut bahasa Inggeris saja.

Biasanya anak yang memilih bahasa Inggeris ni disebabkan oleh pengaruh kartun tv bahasa Inggeris. Bahasa Inggeris pula banyak menggunakan sebutan mudah saja seperti “cat, dog, car, fish, ball” berbanding bahasa melayu yang guna 2 sukukata “kucing, bola, baju”.

Tapi ini tidak bermakna penutur bahasa Melayu lebih lewat berkembang berbanding penutur inggeris. Malah penutur bahasa Tamil yang guna lebih banyak gabungan sukukata juga tetap berkembang sama saja dari segi perkembangan pertuturan bahasa. Ia adalah fitrah manusia.

Maka adalah tidak adil untuk menyalahkan bahasa melayu yang menyebabkan anak menjadi speech delay. Menyalahkan keliru bahasa juga adalah tidak tepat sama sekali.

Bagi anak yang lambat bercakap berbanding rakan sebaya, bilingual menerukkan keadaan. Ini kerana anak perlu bekerja keras untuk ingat dan faham kosa kata kedua-dua bahasa. Sedangkan 1 bahasa pun dia sudah lambat. Apatah lagi bila disuruh ingat 2 bahasa berbeza.

Maka, speech therapist sering menasihatkan kepada ibubapa supaya tumpu pada 1 bahasa dominan keluarga saja. Jangan cakap rojak dah.

Pada pandangan pribadi saya pula, jika anda benar-benar nak juga guna bilingual, pastikan:

1) Anda memang fasih kedua-dua bahasa. Anda sendiri tak kekok dengan mana-mana bahasa tersebut.

2) Ibu bapa mestilah luangkan masa dengan anak MELEBIHI dari tempoh anak di depan kartun.

Isu bahasa ini biasanya lebih rumit apabila anak mula nak masuk darjah 1 sekolah kebangsaan. Cikgu di tadika mula complain pasal anak tak faham arahan dan tak menjawab soalan cikgu di dalam kelas.

Apabila mendaftar anak ke darjah 1 sekolah kebangsaan, nak tak nak, anak tetap kena berdepan dengan bahasa melayu kerana cikgu dan kawan bercakap bahasa melayu.

Melainkan jika anda memang nak daftar anak ke sekolah antarabangsa. Itu lain cerita.

Ini ialah realiti hari ini. Maka berdepan dengan realiti dan buat keputusan bijak demi masa depan anak anda.

Sumber: Ruby Speech Therapy

Published by
Wan Amy